sábado, 30 de abril de 2011

Ob-la-di, Ob-la-da


Ob-La-Di, Ob-La-Da
Intérprete: The Beatles
Álbum: The White Album (1968)
Autor(es): Lennon/McCartney




Jajaja, lo siento este tema me da mucha gracia.

Esta vez empezaré con la letra:

Desmond has his barrow in the market place…
Molly is the singer in a band...
Desmond says to Molly “Girl, I like your face”
And Molly says this as she takes him by the hand...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

Desmond takes a trolley to the jewelry store...
Buys a twenty carat golden ring...
Takes it back to Molly waiting at the door...
And as he gives it to her she begins to sing...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

In a couple of years they have built a home sweet home,
With a couple of kids running in the yard,
Of Desmond and Molly Jones... (Ha ha ha ha ha)

Happy ever after in the market place...
Desmond lets the children lend a hand...
Molly stays at home and does her pretty face...
And in the evening she still sings it with the band...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

In a couple of years they have built a home sweet home,
With a couple of kids running in the yard,
Of Desmond and Molly Jones...
Happy ever after in the market place...
Molly lets the children lend a hand...
Desmond stays at home and does his pretty face...
And in the evening she’s a singer with the band...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Lala how the life goes on.

And if you want some fun...take Ob-la-di-bla-da
Thank you!

Cuenta sobre la historia de Desmond y Molly Jones, él era un vendedor en el mercado y ella una cantante, se casan, construyen una casa y tienen hijos.





¿Nada más?, a todo esto, ¿qué significa Ob-la-di, Ob-la-da Life goes on bra!?

Pues el Life goes on, es como un “La vida sigue” o un “La vida continua” pero ahora este Ob-la-di, Ob-la-da le trajo ciertos problemas a los Beatles, en especial a Paul.

Pues, el conguero nigeriano Jimmy Scott, quien usaba esta expresión presento una demanda hacia McCartney.

Según Wikipedia:

Jimmy Scott demandó a McCartney de indemnización por el uso de la frase en la letra y título de la canción. De acuerdo a McCartney, "Ob-La-Di, Ob-La-Da" era simplemente un dicho común de la tribu yoruba, y Scott simplemente había enseñado que la decían. Se ha reportado que la frase significa "Life Goes On" (La vida continúa), palabras que también se escuchan en la canción. Scott abandonó el caso cuando McCartney le pagó gastos legales de otro asunto.

Otra vez el cochino dinero.

Ahora, ¿cómo es que se obtuvo esta melodía?

Se creó en un tiempo en el que Gran Bretaña estaba con la onda del Reggae, y fue en una reunión en la casa de George Harrison, Paul ya lo tenía pensado y lo lanzo, solo con una guitarra acústica. Para esto John Lennon odiaba la canción titulándola como "Paul's granny shit” y arrebatado dejo el estudio en plena grabación de la canción.

Después de varios días y también de varios intentos en ritmos distintos para esta canción, John aparece bien pasado – entiéndase pasado a sujeto con los efectos de haber fumado alguna droga (es que suena mejor que decir drogado :O) – dirigiéndose al piano donde empezó a tocar los primeros acordes mucho más fuertes y rápidos que antes, afirmando que así es como la canción debe quedar, y quedó.

Tiene bastantes covers, pero en realidad ninguno me gusta como para publicarlo, así que por descarte colocaré este:





Lady Madonna


Lady Madonna
Intérprete: The Beatles
Álbum: Single Lady Madonna – The Inner Light (1968)
Autor(es): Lennon/McCartney

No, esta canción no es una mezcla entre Lady Gaga y Madonna, es un tema de Rock escrito por Paul, pero para variar está acreditado a la dupla Lennon/McCartney.




Es una canción que Paul ha interpretado creo que en todas sus giras, al tocar el piano se inspiró en un tema de rock blues del gran Fats Domino, quien después saco su propia versión, siendo esta una de sus mayores éxitos.


 
Otra particularidad especial de este fabuloso tema, es la inclusión de un saxofón, el cual cuenta con un solo, interpretado por el músico de JazzRonnie Scott”

Inicialmente la mezcla elimino gran parte del trabajo de este saxofón, sin embargo en sus publicaciones posteriores como Anthology 2 y en Love tiene mucha más notoriedad, e incluso en Love es utilizado como el intro del tema.




Veamos la letra de este tema, a ver si es igual de interesante que su sonido:


Lady Madonna, children at your feet.
Wonder how you manage to make ends meet.
Who finds the money? When you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?

Friday night arrives without a suitcase.
Sunday morning creep in like a nun.
Monday's child has learned to tie his bootlace.
See how they run.

Lady Madonna, baby at your breast.
Wonder how you manage to feed the rest.

See how they run.
Lady Madonna, lying on the bed,
Listen to the music playing in your head.

Tuesday afternoon is never ending.
Wednesday morning papers didn't come.
Thursday night you stockings needed mending.
See how they run.

Lady Madonna, children at your feet.
Wonder how you manage to make ends meet.

Al parecer el tema trata de una madre, de muchos hijos que no tiene muchos recursos para sobrevivir, pero que de alguna manera el dinero le llega del cielo.

En fin, muestra una realidad de muchos lugares, ¿acaso no han visto a alguna señora limosnera o vendedora con un niño o niña en la espalda y otros dos uno en cada mano?

Bueno, cuando vea alguna así, recordaré este tema.

Claro, después de colaborarle!

jueves, 28 de abril de 2011

Give Peace a Chance


Give Peace a Chance
Intérprete: John Lennon
Álbum: Plastic Ono Band (1972)
Autor(es): Lennon/McCartney?

¡Bien! ¿quién compuso esta canción?, originalmente la canción era acreditada a la dupla Lennon/McCartney, pero cuando el álbum póstumo en vivo de Lennon con Elephant's Memory, Live in New York CityGive Peace a Chance" a John Lennon.   (Grabado en 1972), se reeditó en 1990, se acreditó únicamente la composición de Lennon.





Este tema pretendía ser un himno de paz ya que en la “Encamada que llevó a cabo con Yoko” – llamado así al acontecimiento  ocurrido durante la guerra de Vietnam, en 1969. John Lennon y Yōko Ono llevaron a cabo 2 encamadas de dos semanas de duración en pro de la paz, en Ámsterdam y en Montreal, las cuales fueron su forma no violenta de protestar contra las guerras y promover la paz




Incluso ellos se casaron en marzo del mismo año y utilizaron este acontecimiento para promover la paz mundial, pasaron su luna de miel en el hotel Hilton en Amsterdan donde hicieron una conferencia de prensa, y miren como estaban rodeados de carteles que decían peace:



La canción fue grabada por John y se edito en un sencillo titulado Plastic Ono Band, que a la vez era el nombre de la banda formada por John, Yoko, Eric Clapton en la guitarra solista, Klauss Voorman en el bajo, Billy Preston en el teclado, Alan White y Ringo Starr en la batería.

Un poco de Wikipedia, antes de pasar al análisis de la letra:

El sencillo "Give Peace a Chance" (con el "Remember Love" de Yoko Ono en la cara B) se lanzó en un vinilo de 45 RPM en el Reino Unido el viernes 4 de julio de 1969 y el lunes 7 de julio de 1969 en Estados Unidos. La aparición de la pista por primera vez en un álbum de largo contenido fue en la compilación de éxitos The John Lennon Collection editado el 1 de noviembre de 1982 en el Reino Unido por (EMI/Parlophone Records) y el 8 de noviembre de 1982 (originalmente en Geffen Records desde que se reeditó en Capitol Records). Una versión signficativamente truncada de la versión de la sesión de Montreal y un fragmento de la canción de la actuación del concierto One to One Benefit apareció en la compilación de éxitos de Lennon, Shaved Fish.

Ahora sí, veamos la letra de esta canción:

Two, one two three four

Ev'rybody's talking about
Bagism, Shagism, Dragism, Madism,
Ragism, Tagism
This-ism, that-ism, is-m is-m is-m.
All we are saying is give peace a chance,
All we are saying is give peace a chance.

C'mon
Everybody’s talking about ministers,
Sinister, Banisters,
And canisters, Bishops, Fishops,
Rabbis, and Pop eyes, Bye bye, bye byes.
All we are saying is give peace a chance,
All we are saying is give peace a chance.

Let me tell you now
Revolution, Evolution, mastication,
flagellation, regulation, integrations,
meditations, United Nations,
Congratulations.

Oh let's stick to it,
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary,
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Darek Taylor, Norman Mailer,
Alan Ginsberg, Hare Krishna,
Hare
Krishna.
 
En parte critica a la gente, que se dedicaba a hablar de los ministros, revoluciones y otro tipos de elementos relacionados con la guerra, mientras John pedía que todos le den una oportunidad a la Paz.

Paul interpreta este tema en su Up and Coming Tour, después de tocar la canción A Day In The Life.



Foxy Lady


Foxy Lady
Intérprete: Jimi Hendrix
Álbum: Are you Experienced (1966)
Autor: Jimi Hendrix

Bueno, que es lo que hace una cancion del sensacional Jimi Hendrix en un setlist de Paul, la verdad no tengo idea, pero la toca después de Let me roll it como para seguir disfrutando de riffs para rato.



Esta canción, es una de las mejores de Hendrix, es parte de su álbum Are You Experienced y además en varias compilaciones del mismo Jimi, a su vez esta canción ocupo el lugar 152 de las mejores 500 canciones publicadas por la revista Rolling Stones.




La versión de Estados Unidos de Are You Experienced (también publicado en Canadá) una lista de las canciones con un error de ortografía como "Foxey Lady" y así es como se le conoce entre los muchos fans de América del Norte y los críticos de hoy.

El grupo tuvo dificultades para decidir cómo poner fin a la canción. El bajista Noel Redding afirmó que el último acorde fue su sugerencia.
En fin, una razón más por la que este Lunes 9 de mayo rockeare sin parar.